Наші фахівці допоможуть Вам в отриманні:
-Санітарно-гігієнічного висновку;
-Оцінки відповідності;
-Карантинного сертифікату;
-Дозволу Укрчастотнагляду.
Залежно від категорії товару, що транспортується, виникає необхідність проходження відповідного контролю, що в свою чергу створює необхідність співпраці з переліком організацій:
– ТПП України;
– СЕС;
– органами стандартизації, сертифікації і метрології;
– СБУ;
– фітосанітарною службою;
– Міністерством енергетики та захисту довкілля України;
– іншими центрами і органами.
Для імпорту і експорту товарів перелік необхідних документів відрізняється, так само як і список обов’язкових дозволів, сертифікатів і оплата супровідних послуг.
Сайти для перевірки контрагентів
БЕЛЬГІЯ
www.eurodb.be – інформація подана англійською мовою, для отримання інформації необхідно зареєструватися
БОЛГАРІЯ
http://nap.bg/page?id=139 – інформація подана болгарською мовою, можлива передплата на інформацію про реєстрацію нових юридичних осіб
ВЕЛИКОБРИТАНІЯ
www.companieshouse.gov.uk – інформація безкоштовна, подана англійською мовою
ЕСТОНІЯ
https://ariregister.rik.ee/index.py?lang=eng&sess — інформація безкоштовна, подана англійською мовою
ІРЛАНДІЯ
www.cro.ie – інформація подана англійською мовою, інформація про реєстрацію підприємств безкоштовна, більш детальна інформація – платна
КІПР
http://www.drcor.mcit.gov.cy/portal/page/portal/ – інформація безкоштовна, подана англійською мовою
ЛАТВІЯ
https://www.lursoft.lv/data_bases_of_companies
http://www6.vid.gov.lv – інформація безкоштовна, подана латиською мовою
http://www6.vid.gov.lv/VID_PDB/PVN – інформація безкоштовна, подана латиською мовою
http://www6.vid.gov.lv/VID_PDB/AP – інформація безкоштовна, подана латиською мовою
ЛИТВА
http://www.registrucentras.lt/jar_p_en/ – інформація безкоштовна, подана англійською мовою
https://www.kvk.nl/handelsregister/zoekenframeset.— інформація безкоштовна, подана фламандською мовою
НІМЕЧЧИНА
www.handelsregister.de – інформація подана англійською мовою, інформація про реєстрацію підприємств безкоштовна, більш детальна інформація – платна
НОРВЕГІЯ
http://w2.brreg.no/kunngjoring/index.jsp?spraak=en —інформація безкоштовна, подана англійською мовою
РУМУНІЯ
http://recom.onrc.ro/ – інформація подана румунською мовою
CІНГАПУР
https://www.psi.gov.sg/NASApp/tmf/TMFServlet?app – інформація безкоштовна, подана англійською мовою
СЛОВАЧЧИНА
http://www.orsr.sk/search_subjekt.asp?lan=en — інформація безкоштовна, доступна англійською мовою
http://www.zrsr.sk/default.aspx?LANG=en – інформація безкоштовна, доступна англійською мовою
СЛОВЕНІЯ
http://www.ajpes.si/Registers/ePRS – інформація доступна англійською мовою, інформація про реєстрацію підприємств безкоштовна, більш детальна інформація – платна
УГОРЩИНА
www.e-cegjegyzek.hu/info/page/ceginfo – інформація доступна угорською мовою
www.cegtalalo.hu – інформація доступна угорською мовою
ФІНЛЯНДІЯ
http://www.ytj.fi/english/ – інформація безкоштовна, доступна англійською мовою
ФРАНЦІЯ
www.infogreffe.fr/infogreffe/index.jsp — інформація доступна англійською мовою, інформація про реєстрацію підприємств безкоштовна, більш детальна інформація – платна
ШВЕЙЦАРІЯ
www.zefix.admin.ch – інформація безкоштовна, доступна англійською мовою
ШВЕЦІЯ
https://foretagsfakta.bolagsverket.se/fpl-dft-ext-web/– інформація безкоштовна, доступна англійською мовою
ХОРВАТІЯ
www.biznet.hr – інформація доступна хорватською мовою
ЧЕХІЯ
http://justice.cz – інформація доступна чеською мовою
http://portal.justice.cz/Justice2/Uvod/uvod.aspx – інформація доступна чеською мовою
ВЕБ-САЙТ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ КОМІСІЇ (база даних компаній, зареєстрованих і здійснюють діяльність на території ЄС)
http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do?selected– інформація безкоштовна, доступна англійською мовою
РЕЄСТР ПІДПРИЄМСТВ ПО ВСЬОМУ СВІТУ
http://www.companieshouse.gov.uk – інформація доступна англійською мовою, інформація про реєстрацію підприємств безкоштовна, більш детальна інформація – платна
http://www.bvdinfo.com/Products/Company-Information – інформація доступна англійською мовою
ALL IN (All Inclusive) – “Все включено” – означає, що вартість перевезення включає всі додаткові збори, передбачені умовами перевезення. Наприклад, якщо мова йде про фрахт на умовах LILO, це означає, що в ставку фрахту, крім завантаження , вивантаження, також включені всі супутні витрати, такі як BAF, CAF і т. Д .;
B / L (Bill of Lading) – коносамент – морська накладна на перевезення вантажу, яка видається перевізником вантажу власнику вантажу. Засвідчує право власності на відвантажений товар. Може складатися: на пред’явника, на ім’я одержувача (іменний), за наказом відправника або одержувача (ордерний);
BAS (Base Rate) – базова ставка;
BAF (Bunker Adjustment Factory) – бункерна надбавка – додатковий збір до базової ставки фрахту, величина залежить від вартості палива на міжнародному ринку. Може змінюватися щомісяця або щокварталу. Зазвичай котирується за TEU (наприклад 500 USD / TEU)
BFR – морський фрахт;
Booking (Букинг, букіровка) – бронювання всієї або частини вантажомісткості судна (місця на судні) для перевезення вантажу;
CAF (Currency Adjustment Factor) – додатковий збір до базової ставки фрахту. Величина залежить від зміни курсу валют. Може змінюватися щомісяця або щокварталу. Зазвичай котирується в % до базової ставки фрахту;
Carrier – особа, яка використовує власні або взяті в оренду транспортні засоби для транспортування вантажів, на підставі укладеного з відправником договору;
Charter (Чартер) – договір між власником транспортного засобу і наймачем (фрахтувальником) про оренду транспортного засобу на певний термін або рейс;
C.O.C (Сarrier’s Оwned Container) – контейнер є власністю перевізника;
Consignee – одержувач вантажу;
CUC (Chassis Using Charge) – збір за користування шасі;
CY (Container yard) – контейнерний термінал;
DС (Dry container) – тип контейнера (сухий контейнер). Контейнер, призначений для перевезення “сухих” вантажів, що не потребують спеціального температурного режиму;
DDF (Documentation Fee – Destination) – збір за оформлення документів в порту доставки;
Demurrage (Демередж) – штрафні санкції, що стягуються за понаднормативне використання контейнера з моменту його вивантаження на термінал до моменту вивезення з терміналу. Для суден – плата за простій судна понад узгоджений час на виконання вантажно-розвантажувальних операцій – сталійного часу;
DEQ – Delivered Ex Quay (поставка з пристані) – міжнародний торговий термін Інкотермс. Означає те ж саме, що і DES, за винятком того, що перехід ризику не відбувається до тих пір, поки товар не буде вивантажено в порту призначення;
DES – Delivered Ex Ship (поставка з судна) – умова договору міжнародної купівлі-продажу, що міститься в Інкотермс. Продавець вважається виконав умови договору, коли він надав не пройдений митну очистку для імпорту товар у розпорядження покупця на борту судна в названому порту призначення. Продавець повинен нести всі витрати і ризики по доставці товару в названий порт призначення до моменту його розвантаження;
Detention (Детеншн) – штрафні санкції, що стягуються за понаднормативне використання контейнера з моменту його вивезення з терміналу до моменту повернення порожнього контейнера в порт;
DHC (Handling Charge – Destination) – витрати на перевантаження в порту доставки;
Disbursement Account (дисбурсментський рахунок) – документ, що містить перелік витрат, які будуть понесені за обслуговування в порту;
Discharging – вивантаження;
DOCS (documentation), DocsFee – збори місцевого агента лінії за оформлення документів. Можуть стягуватися, як за коносамент, так і за контейнер;
DOOR – доставка від / до дверей – умова перевезення при відправленні / прибутті, що означає, що вартість перевезення включає послуги з відправлення від / до вхідних дверей / складу відправника / одержувача;
ETA (Estimated Time of Arrival) – очікувана дата прибуття;
ETD (Estimated Time of Departure) – очікувана дата відправки;
Feeder (Фідер) – морський перевізник, який здійснює перевезення вантажів (контейнерів) на суднах невеликої водотоннажності, на короткі відстані між портами, як правило одного басейну або доставку контейнерів від / до порту завантаження на океанське судно;
FFC (Freight Forwarder Commission / Brokerage – Origin) – брокерська комісія;
FI (Free In) – Вільно від навантаження – умова перевезення, що означає, що фрахт не враховує вартості завантаження на судно;
FICY (Free in / Container yard) – завантаження в порту за рахунок відправника, доставка до контейнерного терміналу за рахунок лінії;
FIFO (Free in / Free out) – завантаження і вивантаження за рахунок відправника;
FILO (Free in / Liner out) – завантаження за рахунок відправника, вивантаження за рахунок лінії;
FIOS (Free in / out) – завантаження і вивантаження за рахунок відправника;
FCL (Full Container Loading) – контейнер, заповнений вантажем одного одержувача;
FO (Free Out) – вільно від вивантаження – умова перевезення, яка означає, що фрахт не враховує вартість вивантаження з судна;
Freight (Фрахт) – плата за перевезення вантажу;
GRI – планове підвищення базової ставки з певної дати;
Gross Weight (Вага брутто) – маса товару разом з упаковкою внутрішньої (невіддільною від товару до його споживання) і зовнішньої – тарою (ящики, мішки, бочки і т. п.);
HC (High Cube) – тип контейнера. Контейнер (Хай Кьюб контейнер) підвищеної місткості за рахунок збільшеної висоти в порівнянні зі стандартним контейнером;
Heavy Lift Charge – надбавка за перевищення певної ваги вантажу;
IMO Surcharge – надбавка за небезпечний вантаж;
Indossament (Індосамент) – передавальний напис на зворотному боці цінного паперу, відповідно до якого права по цьому паперу переходять від однієї особи до іншої. Особа, яка вчиняє індосамент, називається індосантом. Розрізняють повний (іменний) індосамент і на пред’явника, коли в передавальному написі не міститься ім’я, на користь якого зроблений індосамент, тобто він складається з одного підпису індосанта. Об’єктами передачі шляхом індосаменту можуть бути векселі, чеки, коносаменти та ін. цінні папери;
International Commercial Terms, INCOTERMS (Інкотермc) – збірник міжнародних торгових термінів, виданий Міжнародною торговою палатою. У словнику наводяться терміни по базисних умовах поставок, що стосуються перевізного процесу, оформлення постачань і ін .;
ISPS – збір за безпеку в порту;
LCL (Less Container Loading) – контейнер, заповнений вантажем для різних одержувачів, збірний вантаж;
LI (Liner In) – лінійні умови при завантаженні, що означають, що вартість завантаження на судно включена в ставку фрахту;
LI-Door (Liner in / Door) – завантаження в порту за рахунок лінії, доставка до “дверей” клієнта;
LIFO (Liner in / Free out) – завантаження за рахунок лінії, вивантаження за рахунок відправника;
LILO (Liner in / out) – завантаження і вивантаження за рахунок лінії, тобто включені в ставку фрахту – повні лінійні умови;
LO (Liner Out) – лінійні умови при прибутті, які означають, що вартість вивантаження з судна включена в ставку фрахту;
Loading – завантаження;
Manifest (Маніфест) – документ, що містить перелік коносаментів і який пред’являють митниці, а також агентам і стивідорам в портах призначення. Зазвичай він включає наступні дані: найменування судна, порт завантаження, номери коносаментів, найменування, масу, обсяг і кількість вантажу по кожному коносаменту, найменування вантажовідправників і вантажоодержувачів вантажу, маркування вантажу;
Laytime (Сталийное час) – термін, протягом якого перевізник надає судно для завантаження вантажу і тримає його під завантаженням вантажу без додаткових витрат до фрахту платежів, визначається угодою сторін в чартері, при відсутності такої угоди термінами, зазвичай прийнятими в порту завантаження;
Notify party – сторона, яку перевізник повинен повідомити про прибуття вантажу. Зазвичай експедитор або інший представник одержувача в порту;
ODF (Documentation Fee – Origin) – збір за оформлення документів в порту відправлення;
OT (Oреn Tор) – тип контейнера. (Відкритий топ) Контейнер з відкритим верхом для полегшення завантаження, що закривається брезентовим чохлом;
OHC (Handling Charge – Origin) – витрати на перевантаження в порту відправлення;
Order bill of lading (Ордерний коносамент) – коносамент, за яким вантаж передається або “за наказом” вантажовідправника, або “за наказом” вантажоодержувача, або “за наказом” банку, або за передавальним написом того, за чиїм “наказом” він складений. Якщо в ордерному коносаменті не вказано, що він складений “за наказом” одержувача, то вважається, що він складений “за наказом” відправника. Коносамент і відповідно право на вантаж іншій особі передається за допомогою передавального напису – індосаменту;
POD (Port of Delivery) – порт призначення;
POL (Port of Loading) – порт завантаження;
PSE (Port Security Charge – Export) – збір за безпеку в порту при експорті;
PSS (Peak Season Surcharge) – надбавка в зв’язку з сезонним зростанням обсягу перевезень в певну пору року;
PCS (Port Congestion Surcharge) – надбавка в зв’язку з перевантаженням контейнерних площ порту;
Quality Certificate (Сертифікат якості) – документ, що підтверджує відповідність товару показникам якості, технічним характеристикам, вимогам безпеки для життя і здоров’я людей, навколишнього природного середовища, передбаченим умовами договору;
RF (Reefer container) – тип контейнера. Рефрижераторний контейнер призначений для перевезення вантажів, що вимагають дотримання температурного режиму;
SEA (sea freight), OF (ocean freight) – морський фрахт;
Certificate of Origin (Сертифікат походження) – свідоцтво, яке засвідчує, що даний імпортований товар виготовлений в даному місці;
SEC (security charges) – портовий збір за безпеку;
Shipper – відправник вантажу;
S.O.C (Shipper’s Owned Container) – контейнер є власністю клієнта;
Statement (стейтменті) – документ, що складається замість таймшиту в тих випадках, коли відсутні необхідні умови з обліку і розрахунку сталійного часу. Містить дані про час прибуття судна в порт, використанні сталійного часу із зазначенням тривалості і причин, що мали місце перерв і простоїв. За даними стейтмента складається таймшит і проводяться розрахунки з фрахтівниками по демерредж і диспачу;
Storage – ставка за понаднормативне зберігання вантажу в порту. Рахується з моменту вивантаження на термінал до моменту вивезення з терміналу. Відраховується за ставками порту. Зазвичай котирується за TEUі має зростаючу шкалу (чим довше вантаж знаходиться в порту, тим дорожче кожен наступний день зберігання;
S.T.C. (Said To Contain) – заявлено що містить;
TC (Tank container) – тип контейнера. Танк-контейнер призначений для перевезення газів і рідких вантажів;
TEU (Twentyfoot Equivalent Unit) – одиниця виміру вантажу, що дорівнює обсягу 1х20-футового контейнера. 1х40-футовий контейнер = 2TEU;
THC (terminal handling charges) – витрати по перевантаженню в порту;
Time charter (тайм-чартер) – договір фрахтування судна на певний час. Судновласник надає на користь фрахтувальника судно на певний термін за обумовлену плату. Зазвичай в тайм-чартері передбачається, що власник судна несе витрати по утриманню суднового екіпажу, з підтримки судна в придатному для експлуатації стані і зі страхування його, а фрахтувальник, крім плати судновласнику за користування судном, приймає на себе оплату бункера, води, портових, канальних зборів, та інших поточних і експлуатаційних витрат;
Time sheet (Таймшит) – відомість обліку сталійного часу під вантажними операціями. Таймшит складається в кожному порту вивантаження / завантаження судна і підписується капітаном і представником фрахтувальника. Таймшит є підставою для розрахунку демерреджа і диспача;
WarRisk – військові ризики, стягуються в портах, що знаходяться в зоні військових дій;
Waybill (Накладна) – документ, яким оформляється відпуск і прийом різних товарів, а також перевезення вантажів. Регулює відносини між відправником, перевізником та одержувачем вантажу;
Wharfage – портове мито;
WSC (Winter Surcharge) – зимова надбавка, стягується в портах, де існує можливість обмерзання акваторії порту. Діє в зимовий період.
1,5 тонни



Вантажний відсік автомобіля – тентований, з можливістю зняти тент, отримавши, таким чином, відкритий вантажний відсік. В обладнанні автомобіля можуть бути присутніми кріпильні ремені і додаткове обладнання іншого типу, наприклад, жорсткі борти або ліфт.
5-тонн


Такі автомобілі на сьогоднішній день досить часто використовуються в міжнародних і міжміських перевезеннях. Імпортні моделі подібних вантажних автомобілів обладнуються пневматичною підвіскою, яка поліпшує показники плавності ходу, і забезпечує збереження крихких вантажів. Автомобілі можуть бути обладнані ліфтами. Довжина кузова такого автомобіля в середньому становить 3,7-6 метрів.
10 тонн


Вантажні автомобілі цього класу часто використовуються для міжнародних і міжміських перевезень. Кабіна в більшості випадків обладнана не тільки спальним місцем, а й місцем для експедитора. Стандартна комплектація вантажного автомобіля передбачає наявність ременів (не більше 6 штук). Конструкція вантажного відсіку передбачає кілька варіантів навантаження і розвантаження (бік, верх). Комплектація імпортних вантажних автомобілів такого типу передбачає наявність пневматичної підвіски, яка поліпшує плавність ходу автомобіля, і забезпечує збереження крихких вантажів. Автомобіль може бути додатково обладнаний ліфтом.
20 тонн


Напівпричепи випускаються в багатьох модифікаціях, в число яких входять напівпричепи з об’ємом від 76 до 78 кубічних метрів, але з невеликою довжиною, рівній 12,5-13 метрам, і напівпричепи зі стандартною або великою довжиною, шириною і висотою (наприклад, довжина напівпричепа становить 13,6-15 метрів, ширина – 2,5 метра, а висота – 2,7 метра). Конструктивні особливості напівпричепа дозволяють прибирати тент, даючи можливість вивантажувати або завантажувати вантаж зверху або збоку. Крім того, напівпричепи без тентів можна використовувати в якості відкритих майданчиків з бортами, висота яких може досягати 35-50 сантиметрів.

Маркування вантажу
Метою маркування є наочний показ наступних обов’язкових вимог:

Правильне, чітке маркування вантажів є необхідною умовою швидкої доставки їх з збереженням якості в процесі транспортування.
В даний час розрізняють товарне, відправницьке, спеціальне і транспортне маркування. Відправницьке, товарне і спеціальне маркування наносяться вантажовідправником, транспортне – перевізником або його агентом.
Залежно від умов договору купівлі-продажу маркування звичайно містить такі дані: